لک
|
کلمات کلیدی: منطقه لکستان ،مناطق لک نشین |
لکستان
| ساعت ۱:٤۸ ب.ظ روز چهارشنبه ۱ آبان ۱۳۸٧ |
|
افتتاح انجمن وبلاگ نویسان لک سلام خدمت تمامی وبلاگ نویسان شهرهای لک نشین و لک زبانان عزیز ما با جمعی از دوستان تصمیم گرفتیم یک انجمن به عنوان وبلاگ نویسان لک ایجاد کنیم تا بتوانیم از نظرات و مطالب هم بصورت مستقیم جهت ارتقا و زنده نگه داشتن فرهنگ و اشاعه زبان باستانی لک استفاده کنیم . لطفاْ جهت عضویت در انجمن وبلاگ نویسان لک روی لینک زیر کلیک نمائید . http://lakbloggers.blogsky.com کلمات کلیدی: |
|
| طبیعت |
| ساعت ۳:٠۸ ب.ظ روز چهارشنبه ۱٠ مهر ۱۳۸٧ |
|
کلمات کلیدی: |
|
| توانائی زبان لکی در برابر زبان عربی |
| ساعت ٢:٥۱ ق.ظ روز شنبه ٦ مهر ۱۳۸٧ |
|
توانائی زبان لکی در برابر زبان عربی یکی از ویژگی های زبان لکی عدم اختلاط وآمیزش با عربی است وهمواره از واژگان کهن استفاده و واژگان عربی برخلاف فارسی معاصر در لکی جایگزین واژگان اش نگشته است نمونه های زیر چنین ویژگی را نشان می دهد که می توانند مورد توجه فرهنگستان ربان فارسی بگردند و...
نویسنده: فرزاد عزیزی، وبلاگ لک زبان کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی |
|
| جهانی شدن و قومیت: با دیدی به قوم لک |
| ساعت ٥:٢٢ ق.ظ روز پنجشنبه ٤ مهر ۱۳۸٧ |
|
جهانی شدن و قومیت منبع مقاله: خانه انسان شناسی ایران http://anthropology.ir/node/1061 نویسنده مقاله: سیاوش قلی پور هر چند که در دسته بندیهای داخلی قوم لک تنوعات طایفهای و لهجهای وجود دارد اما زبان غنی و استعاری کنائی لکی همراه با سرزمین مشترک آنها را برای مدتهای مدیدی است که کنار هم و تحت عنوان «قوم لک» نگه داشته است. در شرایط کنونی جغرافیای فرهنگی قوم لک توسط تقسیمات سیاسی بین چهار استان تقسیم شده است وتوجه خاصی از جانب دولت ملی به ویژگی های فرهنگی اجتماعی آنها نمیشود به عنوان مثال، ویژگی های زبانی فرهنگی قوم لک درآموزش رایج کشورلحاظ نشده اند،در رسانه ها بازنمایی ای از ویژگی های فرهنگی آنها وجود ندارد،در برخی مناطق دسترسی به شبکه های تلویزیون ملی غیر ممکن است . این عدم توجه همراه با جهانی شدن که مرزهای فیزیکی و نمادین هویتهای ملی را درهم شکسته میتواند مسئله هویتهای محلی را بیش از پیش بغرنجتر کند. ................................................................................. کلمات کلیدی: تحقیق و پایان نامه دانشجویی |
| نگاهی به اشعار لکی حجت الله مهدوی |
| ساعت ٥:۱٦ ق.ظ روز پنجشنبه ٤ مهر ۱۳۸٧ |
|
نگاهی به اشعار لکی حجت الله مهدوی منبع مقاله: ایراس: موسسه مطالعات روسیه، آسیای مرکزی و قفقاز لینک اصلی این مقاله: http://www.iras.ir/Default_view.asp?@=1366 چکیده مقاله: غرض از تحریر این مقاله آن است که بدانیم چرا شعر لکی با وجود برخورداری از مضامین بلند و برخاسته از اعماق دل و جان شاعران بومی آنچنان که باید و شاید شناخته شده نیست و در جهت ثبت و ضبط آن گام چندان ارزندهای برداشته نشده است؟ چرا شعر لکی به صورت مکتوب عرضه نشده است؟ قالبهای شعر لکی کدامند و وزنهایی که شاعران لک زبان از آنها بهره جستهاند درکدام بخش از اوزان عروضی جای میگیرند؟[1] اما بخش اصلی مقاله به بحث و بررسی درباره اشعار لکی شاعر معاصر حجتالله مهدوی اختصاص دارد. سنجش اشعار وی از لحاظ صورت و معنا غرض نهایی ما در این بخش خواهد بود. مطالبی که به اختصار هرچه تمامتر در این بخش مورد بحث قرار میگیرد عبارتند از: وزن و قالب شعر و پرداختن به مضامین اصلی شعر مهدوی مثل: نگاه ویژه او به طبیعت و عشق واژههای اصیل لکی موجود در شعر وی و سر انجام ابداعات خاصی که این شاعر توانا در شعر خویش داشته است. امید است که این گام هر چند کوچک شروعی باشد برای کارهای بزرگ یعنی پرداختن روز افزون به مقوله شعرلکی. کلمات کلیدی: تحقیق و پایان نامه دانشجویی |
| قطعه شعری به زبان لکی از علی رضایی |
| ساعت ۳:٥۳ ق.ظ روز پنجشنبه ٤ مهر ۱۳۸٧ |
|
قطعه شعری به زبان لکی از علی رضایی به مناسبت سالروز وفات شادروان علی خان خسروی حکیمان جمع کَن، حکیمان جمع کَن..... زامم کاریه، حکیمان جمع کَن اجل به موقع صیادی کِردِن.......... لاشه بی گیونم پر آه و دردن خبر آوردن علی خان کُشیا .......... زام دروینم دواره کُلیا رَسَن امید دودمانم بِریا .......... سنگ خُزگالیم چند باره پلیا تیخِ بی غلاف شهباز شکاری .......... برا حشک ای شنگ خیرتی کاری ئرا قوم و خویش مدام پی یاری .......... ای نوم طایفه ایوت دیاری راست کَه قامتت، خورزای شیرینم .......... شیر روژ جنگ، داخت نوینم جواد هوار کهِ هی داد زمانه .......... پشتم ژ داخ عین کمانه دی راس نمکه پشت پر دردم ........... علاجم نین یه لاشه سردم ناله نال دالکه گوش بکن یاران .......... ئرا علی خان آخ مکه نالان و مور کز داغم کلاوان .......... اسرم جاری بی ژه طور واران موشه مردمون یه دی خواریمه.......... یه وخت شین و داد و زاریمه هانای همدلان بورنه سرینم .......... شیرم کُشیایه زار و خمینم هانای همدلان مالم رمیایه .......... روله رستمم خون رشیایه هی داد علی خان طاقتم سر چی .. ای نوم ری شیراز مه گیونم در چی فلک ئر تیران ای تیر شنی .......... ریشه دودمونم ای جاوِر کنه دی ریشِت کَنم، بس که زمانه.......... سیر بکه دنیام یه قورسانه ای هوار دالکه علی خانم رو .......... کل سالی خمین لش ای شونم رو دالکه رو مردی شیر پرورش کَر . سال ئر سال سی پوش سیت بار ای دَر خدا دور بکه ئژ تو خمباری .......... مدام کِز نیشتن آزیتی باری علی همنیشن شیرانت بووَن .......... و گِرد مولا احوالون خووَن متاسفانه قطعه شعر لکی بالا به الفبا و رسم الخط لکی نوشته نشده است. کلمات کلیدی: شعر لکی |
|
| پدیده ای به نام ابوالحسن جاویدان |
| ساعت ۱٢:٠٤ ب.ظ روز سهشنبه ٢٦ شهریور ۱۳۸٧ |
|
تازگی ها سی دی های تصویری یک خواننده لک زبان مراسمات عروسی به نام ابوالحسن جاویدان به صورت گسترده در ویدئو کلوب های کرمانشاه پخش شده است و جالب اینکه به شدت هم مورد استقبال قرار قرفته است. جاویدان در این ویدئو به همراه حسین صفامنش خواننده معروف کرمانشاهی در یک مراسم عروسی در چیتگر تهران اجرای برنامه کرده اند هر چند که کردی خواندن جاویدان افتضاحه ولی لری و لکی را قشنگ و دلنشین میخواند. هر چند که جاویدان در حد یک مطرب مراسم عروسی محسوب میشود ولی مثل اینکه تب جاویدان همه جا را گرفته! کلمات کلیدی: موسیقی لکی |
|
| سیدخان الماس |
| ساعت ۳:٤٦ ب.ظ روز سهشنبه ٢٢ امرداد ۱۳۸٧ |
|
خان الماس فرزند سیدمحمدبگ نوربخش از رهبران بزرگ اهل حق بود که قرآن را به زبان عامیانه و به صورت شعر برای استفاده عموم در آوردهاست. به همین خاطر گفتار او به کلام مشهور است. علاوه بر آن ایشان وقایع آینده از زمان شاه عباس کبیر تا انقلاب اسلامی و حتی بعد از آنرا نیز پیشگویی کردهاست.
«صبیه بکران بی حیا میو - و لفظ ویشان شوهرخوا میو» «پدر ژ فرزند میو دل آزار - حلال ژ همسر سخت میو بی زار»
|
| تهران بزرگ کوهدشت کوچک را بلعید! |
| ساعت ٦:۱٤ ب.ظ روز دوشنبه ٧ امرداد ۱۳۸٧ |
|
تهران بزرگ کوهدشت کوچک را بلعید! هرچیز که عوض دارد گله ندارد. همگی به یاد داریم چندین سال پیش به علت بزه کاری شخصی از اهالی کوهدشت در تهران بزرگ مطبوعات با جار و جنجال نوشته بودند «کوهدشت کوچک تهران بزرگ را بلعید» و این موضوع تا مدت ها بصورت پیامک های امروزی ورد زبان اصحاب قلم، مطبوعات و حتی خیلی از عوام وخواص شده بود که شاید اگر همان موضوع و در همان اوضاع و احوال مورد کالبد شکافی قرار می گرفت نه به عنوان دفاع از بزه و بزه کاری بلکه بدین سبب که حسب اظهارات علمای علم جامعه شناسی و منتقدین آسیب های اجتماعی جامعه های امروزی. ادامه در http://loor.ir/News.asp?nid=80&ln= کلمات کلیدی: |
|
| بیانیه کمیته الشتری های مقیم تهران در خصوص کشته شدن تعدادی کارگر همتبار کوهدشتی |
| ساعت ۸:۱۸ ب.ظ روز پنجشنبه ٢٠ تیر ۱۳۸٧ |
|
همتباران گرامی باز دست تغابن زمان از دامان اش بیرون امد و سیلی محکمی زد بر گوش ان فرماندار یا استانداری ویا نماینده مجلسی که می گوید و یامی گفته است "در لرستان بی کاری در حال ریشه کنی می باشد" " ما بی کاری نداریم" و . . . اقایان همگی می دانیم و می دانید که دروغ می گوئید انهم در محضر حق اش به گمان خود اگر امروز به خاطر خوش امد برخی مقامات بالا دستتان خشک سالی را رد کنید ویا میزان دقیق بی کاری را نگوئید و سعی کنید همه چیز را عادی جلوه دهید فردا ویا همین امروزدستتان رو نمی شود .
جنابان
چند جین ادم باید مانند این بی نوا ها بدین طریق کشته شوند تا شما ها به خود ایید چند هزار نفر دیگر باید در سر چار راههای تمام شهر های استان و شهر های بزرگ کشور از هم تبار های ما باید برای کارگری ساده و عمله گری بایستند تا شما یک درصد به ارقامتان بیافزائید چقدر جوان معتاد دیگر باید بمیرند تا شما ها کمی از روی این میز های قدرت تکتنی بخورید و .. بدین وسیله ضمن اعلام همدردی با باز ماندگان منتظر جواب گوئی مسئولان مربوطه هستیم کمیته الشتری های مقیم تهران کلمات کلیدی: |
|
| در غم از دست دادن عزیزان هم زبان کوهدشتی |
| ساعت ٦:٤۳ ب.ظ روز دوشنبه ۱٧ تیر ۱۳۸٧ |
|
شعری از ترکه میر آزاد طرهانی ، تقدیم به خانواده عزیزان و هم زبانان کشته شده ترجمه: منبع : www.delfancity.persianblog.ir کلمات کلیدی: |
|
| از کوهدشت لرستان تا سعادت آباد تهران |
| ساعت ۱٠:٢٤ ب.ظ روز شنبه ۱٥ تیر ۱۳۸٧ |
|
از کوهدشت لرستان تا سعادت آباد تهران در هنگامه ریزش ساختمان هفت طبقه در سعادت آباد تهران و مرگ کارگران «زحمتکش» لرستانی، سوال های «سیاسی» منتجب نیا از رئیس جمهور در اعتماد ملی کروبی مطرح و بحث انگیز می شود و بسیاری از شخصیت های سیاسی در این رابطه واکنش نشان داده و اعلام نظر می کنند، اما...
ادامه در
عکسهای مراسم خاکسپاری این شهیدان کوهدشتی را در لینک خبرگزاری فارس ببینید
اخبار لور در این زمینه را نیز بخوانید
کلمات کلیدی: اخبار و رویدادهای لکستان |
|
| بازگشت همه به سوی اوست |
| ساعت ٦:٤٧ ب.ظ روز شنبه ۱٥ تیر ۱۳۸٧ |
|
شعری در سوگ هم زبانان کشته شده در فاجعه ی ریزش ساختمان سعادت آباد تهران بی لا بگریوام ار جرء نگه گالاگال دنیا بگریوام شعر را در زیر بخوانید http://ager.blogfa.com/post-27.aspx کلمات کلیدی: شعر لکی |
|
| شاهکار لکی |
| ساعت ۳:۳۳ ق.ظ روز سهشنبه ۱۱ تیر ۱۳۸٧ |
|
ین قطعه شعر را شادروان "نادر هرسینی" به صورت ملمع سروده است و ملاحظه می فرمائید که مصارع های اول هر بیت فارسی و مصراع های دوم به زبان لکی است.
١- از حجاب آمد برون آن ظلمت آئینه وار عینه واتی شعله هور بی له خاور دا دیار
ترجمه: ١- از حجاب آمد برون آن طلعت آئینه وار، تو گوئی شعله ای از خورشید بود که از سوی خاور نمودار گردید. www.delfancity.persianblog.ir :منبع کلمات کلیدی: |
|
| دریغا از خاموشی حنجرهی زخمی زاگرس |
| ساعت ۱:٠٧ ق.ظ روز سهشنبه ۱۱ تیر ۱۳۸٧ |
|
دریغا از خاموشی حنجرهی زخمی زاگرس سیمره-ولی یعقوبی: به نظر نگارنده ایرج رحمانپور را میتوان ستارهی آوازهای بومی در سالیان اخیر دانست. چه، هیچ هنرمند لرستانی در سه دههی گذشته تا کنون به اندازهی ایرج زحمات و مشقات مربوطه را در جهت ارایه آثار هنری خصوصاً موسیقی مقامی و فولکلوریک لری متحمل نگردیدهاست. و نیز کمتر کسی با چنین استقبالی از طرف مخاطبین مواجهه گردیدهاست. تردیدی نیست هنرمندان زیادی در طول مدت مذکور آثار قابل توجهی ارایه نموده و به هر طریق ممکن، دین خود را به فرهنگ موسیقیایی استان ادا نمودهاند.... |
| فراخوان مقاله همایش ادبیات لکی |
| ساعت ۱:٤۳ ب.ظ روز چهارشنبه ٥ تیر ۱۳۸٧ |
|
اولین همایش منطقه ای زبان و ادبیات لکی (بزرگداشت ملا منوچهر کولیوند) در شهرستان الشتر برگزار می شود . این همایش به میزبانی شهرستان الشتر برگزار خواهد شد که فراخوان همایش به استان های کردستان، کرمانشاه، همدان و ایلام نیز ارسال شده است که امید است نویسندگان و شاعران و هنرمندان این مناطق و سایر لک آشنایان در این همایش حضور یابند. ادرس پستی:
مهلت: تا پایان وقت اداری 24/4/87 اخبار مربوطه در http://lakzaban.blogfa.com/ الشتر، خیابان آیت الله مدنی ، اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی سلسله دور نگار : 06635220200کلمات کلیدی: اخبار و رویدادهای لکستان |
|
| مور آوای باستانی قوم لک |
| ساعت ٩:۱٤ ب.ظ روز شنبه ۱ تیر ۱۳۸٧ |
|
مور آوای باستانی قوم لک رایج ترین,عمده ترین وپرطرفدار ترین آوازیا سرود در میان لکهاست وآوازی است که منحصر به این قوم می باشد.مور را با چندین ریتم و مقام موسیقیایی می خوانند.این سرود ذاتا غمگنانه ودلتنگ کننده بوده وبا اشعار حماسی وعاطفی حزن انگیزی خوانده می شود.لکها به گاه دلتنگی و غم و غصه های ژرف ونیز در سوگ عزیزانشان در مراسم سوگواری به مور پناه می برندوآن را سر میدهند. شالوده مور حکایت گر همه ی رنج وحرمانها,امیدو آرزوهاو ایده وآرمانهای به خاکستر نشسته این قوم از هزاران سال پیش تاکنون است.لک ها در مراسم رسمی سوگوری برای عزیزانشان و روی جنازه و قبر از دست رفتگان خود مور می خوانند.معمولا یک یا دو و گاهی چندین زن با هماهنگ کردن ریتم صدایشان با یکدیگر در رثای تازه در گذشته مور می خوانندو بقیه زنها گریه می کنند.در برخی مناطق لک نشین چون طرهان,چگنی و...علاوه بر زنها مردها نیز در مراسم سوگواری(پٍرس)مور می خوانند. خانم فریا استارک در کتاب سفر به الموت که در سفر به لرستان آنرا به رشته تحریر در آورده به مور اشاره می کندو آنرا شبیه آوایی می داند که در در نواحی آلپ شنیده است.در برخی کتب معتبر تاریخی ذکر شده است که لطفعلی خان زند مور را به زیبا یی می خوانده.مور از هجران و فراق انسانها حکایت می کند و انسان با شنیدن و خواندن آن دچار غم و اندوهی همراه با سرکشی و طغیان می شود.تاثیرات تحریک آمیز این سرود باستانی و نوای موسیقیایی سحر آمیز تا آنجا بوده که برای جلوگیری از تحریک و طغیان جوانان خواندن آن بارها از سوی والیان طوایف لک ممنوع شده است. اقبال باقری ـ منصور خان مینایی ـ غلام درگاهی ـ عینعلی تیموری و صفر برزونی پنج تن از مور خوانهای سالهای اخیر خطه ی لکستان و لرستان بشمار می روند که صدایشان از طریق نوارهای کاست در همه جای منطقه شنیده می شود.از مقام های مور می توان به کزه و لره اشاره کرد که انسان با شنیدن آنها حالتی غمگنانه و دلتنگ پیدا می کند. منبع: وبلاگ زنده باد لکستان کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی ،آداب و رسوم لکها |
|
| نمایی از کوه گرین و الشتر |
| ساعت ۱:٢٢ ب.ظ روز جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۸٧ |
|
نمایی از کوه گرین و الشتر فرزاد عزیزی کدخدایی www.selselaa.blogfa.com
چنانچه درتصویر دیده می شود شهر الشتر در شمال شرقی جلگه ی الشتر(نیسایه باستانی) قرار دارد نزدیکی مناطق شهری شهر الشتر یه روستاهای جوانمرد و چشمه برقی (در سمت شمال شرقی شهر الشتر)و نیمه دیم بودن زمین ها ی این منطقه و شیب دار بودن انها بهترین گزینه برای گسترش شهر می باشد تا از این بیشتر زمین های مرغوب این دشت حاصلخیز تخریب نگردند مورد دیگر که مشاهده می شود وجود جوی های نامنظم و مرز بندی های زیاد در زمین های کشاورزی می باشد که باز یکی از عوامل نامناسب بهره برداری از این زمین هاست .جای مهم دیگر تپه ی باوه دائی می باشد که می تواند یک جاذبه ی توریستی بسیار زیبا گردد هرچند اقداماتی در این ضمینه انجام گرفته است اما کافی نیست ووجود گورستانی که روزانه در حال گسترش است نیز یکی از عوامل منفی در این ناحیه می باشد.عامل مهم دیگر سراب امارت در شمال شهر است که متاسفانه به دلیل کوتاهی مقامات مسول واعمال نفوذ برخی سرمایه داران!(الف و . .) این سراب زیبا تبدیل به ایستگاه های پرورش ماهی گشته است که جای بسی تاسف است. برای دیدن تصویر ماهواره ای به لینک زیر از وبلاگ سلسله مراجعه کنید http://selselaa.blogfa.com/post-27.aspx
|
|
| ضرب المثلهای لکی |
| ساعت ٧:۳٧ ب.ظ روز شنبه ٢٥ خرداد ۱۳۸٧ |
|
ضرب المثلهای لکی 1-دو برا و یه کلاون دو برادر و یک کلاه هستند 2-سیری مردم خوشحالی تونه سیری مردم خوشحالی تو است 3-زور هی زلتی بیاشتا زور هستکاش جراتش را هم میداشتی 4-شنت بیه مه تا شن بکم چهار شاخه ات را به من بده تا خرمنم را باد بدهم(تو بیکار بشین) 5-شاوار شومیه روزگار تیره و تاری است کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی ،ضرب المثل های لکی |
|
لکستان
|
سازمان لک های جمهوری آذربایجان و داغستان آیا می دانستید که گروهی از لک های کشور آذربایجان سازمانی را به نام لک ها بنیان نهاده و تلاش در معرفی تاریخ، زبان و پیشینه این مردمان دارند؟ مطالب موجود در این سایت به دو زبان انگلیسی و آذربایجانی است که هر بار مطالبی از این سایت را پارسی در وبگاه مردمان لک قرار میدهیم. در بخش معرفی این سایت میخوانیم که:
نکته قابل توجه درباره این سایت اینست که لک را به صورت Lack نوشته و نه Lak. حال اینکه اکثر دوستان در اینترنت واژه Lak را جستجو میکنند.
کلمات کلیدی: مناطق لک نشین |
|
| زبان لک های ساکن آذربایجان |
| ساعت ٢:٢٠ ب.ظ روز یکشنبه ٤ اسفند ۱۳۸٧ |
|
در آذربایجان هر سه گونه زبانی لک ها زندگی میکنند! در جمهوری آذربایجان لک ها به زبان لکی قفقازی- در تبریز(محله های لک لر) و سلماس (روستای لکستان) لک ها به زبان ترکی و در شهرستان شاهین دژ ایل چاردولی(که در اصل از منطقه شیروان و چرداول ایلام به شاهین دژ آورده شده اند) به زبان لکی سانسکریتی صحبت می کنند!! و در مورد اینکه لک های ترک زبان ریشه قفقازی دارند یا هندی و یا عربی هنوز مطالعاتی صورت نگرفته است پس لطفا از معده تان صحبت نکنید و حرفی را بدون عقل و شعور از منابع آبکی مثل ویکیپدیا قبول نکنید! لک های آذربایجان صرف نظر از هر ریشه ای که داشته باشند به یک علت مشترک به آذربایجان آورده شده اند و آن مشارکت در ساخت ملتی به نام آذربایجان! |
|
| پژوهشی پیرامون لک های ایران |
| ساعت ٢:٠۳ ب.ظ روز یکشنبه ٤ اسفند ۱۳۸٧ |
|
پژوهشی پیرامون لک های ایران منبع: وبلاگ نسرین متولد ماه آذر گفته می شود در دوران موسوم به افشاریه شخصی که نادر شاه افشار نامیده می شود صد هزار نفر از مردم لک را از هندوستان به مناطق فعلی آورد. لک در زبان سانسکریت به معنی ۱۰۰۰۰۰(صد هزار) می باشد. همچنین کلمه لک در نامهای قدیمی سریلانکا نیز وجود دارد: لک دیوا(Lakdiva)،لک بیما(Lakbima)! نام قدیمی اسلام آباد غرب که لک ها نیز در آن سکونت دارند مندلی بوده است و مندلی بنا به نوشته لغت نامه دهخدا یعنی منسوب به مندل،شهری در هندوستان! همچنین مندلی نام شهری است در عراق که لک ها در آن ساکن هستند.نام قدیمی شهر ایلام که لک ها نیز در آن سکونت دارند دیوالا بوده است و یکی از معانی دیوا در زبان سانسکریت جزیره می باشد( از معانی دیگر آن نور،روز و... می باشد)که در نام قدیمی سریلانکا نیز دیده می شود. نامهای سانسکریت این مناطق نیز موید آن است که عده ای از لک ها از هندوستان و سریلانکا به مناطق فعلی آورده شده اند. کلمه لک همچنین در نام الهه ثروت هندوها لاکشمی یا لکشمی(Lakshmi)نیز دیده می شود.
|
| طایفه و روستای قاطرچی کوهدشت لکستان |
| ساعت ۱۱:۳٤ ق.ظ روز شنبه ۳ اسفند ۱۳۸٧ |
|
یکی از دوستان اطلاعاتی را پیرامون طایفه و روستای قاطرچی کوهدشت لکستان خواسته بود. لغت نامه دهخدا به نقل از فرهنگ جغرافیایی ایران جلد 6: قاطرچی دهی است از دهستان رومشکان بخش طرهان شهرستان خرم آباد. در 43هزارگزی جنوب باخترکوهدشت و 43هزارگزی جنوب باختری اتومبیل رو خرم آباد به کوهدشت واقع است . موقع جغرافیائی آن تپه ماهور و معتدل مالاریائی است . 120 تن سکنه دارد. آب آن از نهرو چاه و محصول آن غلات ، تریاک ، لبنیات ، پشم و شغل اهالی زراعت و گله داری و صنایع دستی زنان سیاه چادربافی است . راه اتومبیل رو دارد. ساکنین از طایفه سوری بوده چادرنشین هستند. کلمات کلیدی: مناطق لک نشین ،طوایف لک |
|
| سیمای ایلام افسرده ،گزارشی از خودسوزی زنان در ایلام |
| ساعت ۱۱:٥٠ ق.ظ روز سهشنبه ٢٩ بهمن ۱۳۸٧ |
|
سیمای ایلام افسرده ،گزارشی از خودسوزی زنان در ایلام منبع: وبلاگ لکستان آزاد به نقل از خبرنامه رادیو فرانسه ایلام، شهری نهان شده میان کوههای بلند پوشیده از بلوط. از کرمانشاه و جاده قلاجه که به جنوب می آیی، جاده سرازیر می شود به جمع خانه های نه چندان بلند و بیشتر سیمانی و مردمانی از طایفه و تیره های گوناگون ؛ با کوچه های باریک و تنها چند خیابان بزرگ، که نام این همه روی نقشه جغرافیا؛ «ایلام » است. بافت جمعیتی ایلام را می توان از دو قوم بزرگ کرد و لر دانست که لهجه زبانی مردم در این شهر نیز آمیزه ای از دو زبان کردی و لری است که گاهی از آن به نام «لک» نیز یاد می شود. با این همه نمی توان از کنار تاثیر فرهنگ و تعصبات عربی- عراقی که از طریق هم مرز بودن با کشور عراق و تعاملات فرهنگی و مراودات اقتصادی و کالایی صورت گرفته است به راحتی عبور کرد. به طوری که نماد فرهنگ عربی، چادر عربی؛ را می توان بر سرزنان شهر دید. زنانی که دستارکردی و چادر عربی بر سردارند و با گویش کردی- لری سخن می گویند. نتیجه: لرها و کردها دو شاخه از لک ها هستند. کلمات کلیدی: مناطق لک نشین |
| من لکم و لر نیستم |
| ساعت ۳:٠٩ ب.ظ روز شنبه ٢٦ بهمن ۱۳۸٧ |
|
تا آنجا که بیاد دارم پدربزرگم و اجدادم همیشه بین لک و لر تفاوت قایل می شدند و همواره خود را لک دانسته و لر بودن را ننگ می دانستند. اما امروزه توطئه های یک سایت اینترنتی دروغین به نام لور سبب شده تا تعدادی از لک ها فریب خورده و درباره لر بودن خود بنویسند. اما آگاهی و هوشیاری دوستان لکی چون فرزاد عزیزی کدخدایی قابل تحسین است که هر بار به یاوه های این فریب خوردگان پاسخ می دهد. من لکم و لر نیستم. اجدادم هم لک بودند و نه لر. و باورم هم اینست که لر ها شاخه ای از قوم لک هستند. منبع: وبلاگ لرها شاخه ای از قوم بزرگ لک کلمات کلیدی: استان لکستان |
|
| دکتر احمدی نژاد: (لک یک قوم ایرانی است) |
| ساعت ۱۱:٥٦ ق.ظ روز شنبه ٢٦ بهمن ۱۳۸٧ |
|
دکتر احمدی نژاد: (لک یک قوم ایرانی است) سه شنبه، 22 بهمن 1387 میدان آزادی تهران، سخنان دکتر احمدی نژاد، رییس جمهوری ایران دکتر احمدی نژاد روز سه شنبه در مراسم و جشن بزرگداشت سی سالگی انقلاب، در گوشه ای از سخنانش (ساعت 11:55 دقیقه) از اقوام ایرانی : ترک ها، کردها، گلیک ها، تالشی ها، بلوچ ها، سیستانی ها، خوزستانی ها، عرب ها، لرها و لک ها نام برد و این پیروزی انقلاب را حاصل زحمات این مردمان دانست. با سپاس از دکتر احمدی نژاد که با شناخت درست قومیت های ایرانی، قوم مظلوم لک را نیز در کنار سایر اقوام نام برد. قومی به لطف خداوند روز به روز هویت تاریخی خویش را بیش تر از دیروز پیدا می کند. این سخنرانی به صورت مستقیم از شبکه های مختلف تلویزیونی و رادیویی داخل و شبکه های ماهواره ای پخش شد. ضمنا ۴ سال پیش نیز آقای کروبی در یکی از سخنرانی هایش در کرمانشاه قوم لک را خویشاوند خویش خوانده بود. .................................................................................................. خبرهایی در همین رابطه در ایرنا: خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران http://www2.irna.ir/fa/news/view/menu-149/8711222080143953.htm وبلاگ کوهدشت http://www.koohdasht.blogfa.com/post-233.aspx ................................................................................................ لطفا این خبر را در وبلاگ های خود منتشر کنید. |
|
| در خواستی از رهبر معظم و رییس جمهور شجاع (ایحاد استان لکستان) |
| ساعت ۱:٠۳ ب.ظ روز یکشنبه ٢٠ بهمن ۱۳۸٧ |
|
منبع: http://www.100gh.blogfa.com/ سلام علیکم و با احترام
همانطور که مستحضریید کریم خان زند تنها پادشاه مورد قبول حکومت مقدس حمهوری اسلامی، لک زبان مورد کینه شدید شاهان بی کفایت قاجاریه (ایران بر باد ده) بود.برای همین منظور و در راستای تضعیف قوم لک تلاشهای زیادی معمول داشتند.مضاف بر اینکه سیاست رسمی دولت انگلستان هم تضعیف اقوام و متفرق شدن آنها بود.این سیاست باعث پاره پاره کردن اقوام لک بین ۴ استان شد.حال که جمهوری اسلامی با رهبری مدبرانه حضرت امام و با تلاش همه اقوام از جمله مردم لک به بار نشسته است وبا رهبری حکیمانه جنابعالی به حیات طیبه خود انشالله تا تحویل به صاحب زمان به دست توانای شما ادامه خواهد داشت .قوم لک آرزو دارند استانی داشته باشند مستقل که فرهنگ و زبان خود را غنا بخشند و در دیگر فرهنگها حل نشود. صدا و سیمای استانی داشته باشند. زبان لکی در دانشگاهها و مدارسشان تدریس شود.از رییس جمهور توانا و شجاع هم انتظار پیگیری این مهم را داریم.خدا به همه مسئولین جزای خیر دهد. جهت استحضار اقوام لک در شهرستانهای سلسله به مرکزیت الشتر ،دلفان به مرکزیت نورآباد،هرسین،دره شهر ،کوهدشت ساکن هستند. کلمات کلیدی: استان لکستان ،مناطق لک نشین |
|
| تقویم به زبان لکی در عصر زرتشت |
| ساعت ۱٢:۱٩ ب.ظ روز شنبه ۱٩ بهمن ۱۳۸٧ |
|
تقویم به زبان لکی در عصر زرتشت مطالعه تاریخ ایران باستان وتحقیقات مورخان در این زمینه نشان می دهد که انواع تقویم رسمی و محلی از روزگاران پیشین در سرزمین کهن و باستانی ایران معمول بوده است که از میان آنها تقویم فرس هخامنشی تقویم پارسی پهلوی تقویم لکی اوستایی قدیم تقویم مجوس ومغان از لحاظ سیاسی مذهبی واجتماعی معروف بوده اند.در کتاب فرمانهای شاهنشاهان هخامنشی در این خصوص آمده است:تقویم رایج در اوایل حکومت هخامنشی در ایران به نام تقویم فرس قدیم یا فرس هخامنشی معروف است.کتیبه های باقیمانده از داریوش هخامنشی در کوه بیستون کرمانشاه وسایر فرمانهای سلاطین هخامنشی ما را از تقویم رسمی این امپراتوری واز چگونگی اصول زمان سنجی در آن روزگاران آگاه می سازد.متون این کتیبه ها و محتوای فرمانها بیانگر این حقیقتند که ایرانیان باستان سال را به دوازده ماه تقسیم کرده و فصول را نیز می شناختند. آغاز سال عصر هخامنشی تا رواج تقویم لکی اوستایی در تقویم فرس قدیم با آغاز پاییز مقارن و اولین ماه سال با گیادئیس با برگزاری جشن باگایادی توام بوده است.همچنین از قرار معلوم جشن مهرگان(در منطقه زاگرس ودره سیمره)بعد از برقراری تقویم زرتشتی به جای جشن باگایادی برگزار می شده است و دوم مبداء و سر آغاز شمارش ایام وفصل بوده است.در تقویم فرس قدیم هخامنشی سال به چهار فصل سه ماهه تقسیم می شده و کامات لکی چون وهار به جای بهار و وهامین به جای تابستان و پاتیژ به جای پاییز که در زبان پهلوی نیز معمول بوده مبین این امر است. تقویم دینی مزدسینا : در روزگاران بعد از داریوش بزرگ هخامنشی تقویم دینی مزدسینا در ایران زمین رواج یافت و ماههای زرتشتی جانشین ماههای فرس هخامنشی شد .این تقویم در تاریخ ایران به تقویم مزدسینا و تقویم زرتشتی که بعدها به تقویم یزدگردی معروف شد. این تقویم یک تقویم محض مذهبی است که بر اساس خواست های دینی زرتشت و مزدا پرستی و انجام مراسم وفرایض مذهبی و اهداف دینی بنا شده است و مسایل سیاسی و مادی در آن مورد توجه نمی باشد. ماه(مانگ) لکی در تقویم مزدسینا زرتشتی: ماونگه در اوستا ودر تقویم مزدسینا هم به مفهوم سیاره زمین و هم به مفهوم شبانه روز و زمان است. در کتاب خرده اوستا آمده است که در این تقویم هر سی روز یک ماه نامیده می شودو هر سال را دوازده ماه می گفتند برخی از اسامی این ماهدر اوستا هنوز در زبان لکی امروزی در زاگرس و در دره سیمره امروز تکلم می شود.مانند:خورداد(هورتات)_اردیبهشت (آش و هشت) این دوازده ماه عبارتند از: 1-فروردین:فروشی ها 2_اردی بهشت:آش و هشت 3_خرداد:هورتات 4_تیر :تشتری 5_امرداد: امرتات 6_شهریور :خشتروئیره 7_مهر: میثر 8_آبان:ابها_ آناهیتا 9_آذر:آیر _آگر _آتش 10_دی: ددو: خالق اوهرمزد 11_بهمن: وهومنه 12_اسفند: امپنت ارمیتی ........................................................... منبع: http://ager.blogfa.com/
کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی |
|
| ترجمه نهج البلاغه به زبان لکی |
| ساعت ۳:٥٩ ب.ظ روز شنبه ٢۸ دی ۱۳۸٧ |
|
ترجمه نهج البلاغه به زبان لکی علی اتیوند جوان لک زبان لرستانی موفق به ترجمه نهج البلاغه به زبان لکی شده است. نشریه اینترنتی لور گفتگویی را با این جوان لک زبان انجام داده که در لینک زیر موجود است. http://loor.ir/News.asp?nid=950&ln=fa با آروزی موفقیت برای این لک زبان هنرمند و خلاق کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی |
|
| رد پای اساطیر ایرانی در زبان لکی |
| ساعت ٤:٥۳ ب.ظ روز چهارشنبه ٢٥ دی ۱۳۸٧ |
|
رد پای اساطیر ایرانی در زبان لکی علی رضا آزادبخت: هرچند همهی ما از سر احساس و حسی ملی و عقدههای تاریخی هرجا سخن از لهجه و زبان به میان میآید لکی را زبان میدانیم و بر این علم ناخوانده اصرار میورزیم و حقارت لهجه بودن را برنمیتابیم و مثل بسیاری امور دیگر تنها فربهی رگ گردن و سرخی گونه را حجت موجه خود میدانیم! اما درست آن است که هنوز تحقیقی مستند به دلایل علمی و با تکیه بر اصول زبانشناسی و مستندات تاریخی و ریشهیابی کلمات و … به انجام نرسیده است که فرضیهی زبان بودن لکی را به اثبات برساند و اگر چنین خدمت بزرگی از کسی برآید ملتی مرده را حیات بخشیده است. بیشک اگر بتوان ردپای زبان لکی را در تاریخ گذشتهی ایران یافت و در جان اساطیر ایرانی خونی از کلمات لکی را جریان داد یکی از سرشاخههای این رودخانهی خروشان را شناختهایم. ادامه را در هفته نامه سیمره بخوانید
کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی |
|
| پادشاه دادگسترلک (وکیل الرعایا) |
| ساعت ۳:٢۳ ب.ظ روز پنجشنبه ٥ دی ۱۳۸٧ |
|
پادشاه دادگسترلک (وکیل الرعایا) کریم خان زند لک
ادامه را در زیر بخوانید کلمات کلیدی: |
|
| مراسم و آداب و رسوب ازدواج در میان مردمان قوم لک |
| ساعت ۳:٤٠ ب.ظ روز یکشنبه ۱ دی ۱۳۸٧ |
|
کلمات کلیدی: آداب و رسوم لکها |
|
| جایگاه زبان و ادبیات لکی در میان دیگر ادبیات های مجاور |
| ساعت ۳:٤٤ ب.ظ روز شنبه ۳٠ آذر ۱۳۸٧ |
|
جایگاه زبان و ادبیات لکی در میان دیگر ادبیات های مجاور رضا حسنوند و اما جایگاه این ادب در میان ادب پارسی هنوز به واقعیت و حقیقت شناخته نشده زیرا هرمحققی که پای در این استان نهاده بدون استثنا ابتدا وارد خرم آباد شده و بنابر زبان میزبانان و راهنمایان خود ، ز با ن گستره وسیع لرستان را را لری قلمداد کرده و از نام زبان لکی دورماند ه اند و بعد از سال ها بعضی از نویسندگان تازه فهمیده اند که؛ نه بابا آن زبانی که لری اش نامیده اند سهو بوده و می بایست لکی اش می نامیده اند و ننامیده اند و اشتباه پر طنطنه مستشرقین اروپائیان را درنام کانگورو مرتکب شدند : « سالها پیش سیاحی از اروپائیان که به استرالیا رفته بود با دیدن حیوانی دست کوتاه و جهنده نامش را از یکی از بومیان می پرسد و او می گوید : کانگورو یکصد سال حیوان بیچاره به این نام مسمی شد ولی اروپاییان بعدا فهمیدند آن بومی مادر مرده به زبان خودش در جواب آن اروپایی گفته : نام این حیوان را نمی دانم. و اروپایی مادر مرده هم خیال کرده واژه کانگورو نام این حیوان است و سال ها به این نام متهمش کردند؟!! و درست ماهم به این سرنوشت دچار شده ایم و امید است بعد از سال ها هم که شده ،مارا به نام خود بدانند و لرهای عزیز و گرامی را دارای یک ادبیات دیگر بدانند. اما ادبیات لکی در میان استانهای همجوار متاسفانه وضع اسف بارتری دارد به گونه ای که ادبیات لکی را شعبه ای از ادبیات کردی میدانند و بدبختانه این نظر بیشتر از جانب کسانی است که نه سوادش را دارند و نه موادش را و به صرف یافتن چند شباهت مختصر فتوا ی یکی بودن این دو زبان صادر می کنند و نمی دانند؛ پسته بی مغز اگر لب واکند چه می شود؛ نگارنده بعد از ربع قرن تدریس در مقاطع مختلف تحصیلی دانشگاهی و دبیرستانی وکسب تجربه در این همه سال ؛ به خود اجازه این سخنان را میدهم وگرنه، نه عرض خود را می برم و زحمت دیگران را میدارم. سخن نگارنده در باب دو بودن زبان لکی و کردی این است :ساختار واژگانی و قواعد دستوری و دامنه واژ ه ها و حیطه جغرافیایی همه دال برآن است که کردهای عزیز خویشند و ماخود و کاری با نقشه های سیاسی از پیش طراحی شده دراین وادی نداریم .درست است سال های سال شاعران ما به علت ناآگاهی بر زبان فخیم خود به سبک و سیاق ادب کردی شعر می گفتند اما آیا امروزه چنین است ؟ مگر اقبال لاهوری که دیوان عظیمی به فارسی دارد هنوزکسی گفته که او ایرانی است. شما بروید و قاموسهایمان را ملاحظه کنید ببینید چه اندازه اختلاف واژه و دستور و قواعد و دلیل بر افتراق داریم نه بر اشتراک. به هر حال و به صد هرحال نگارنده که تمام هم و غم خود را مصروف اعتلای فرهنگی ودر عین حال بی تعصب زبان لکی نموده، اظهار میدارد که ادبیات ما یک ویژگی منحصر به فرد دارد و وابسته ادبیات همسایگان نیست آنان محترمند و مانیز مکرم، جای آن دارد که دیگر مارا سربار ادبیات خود نکنند و مارا از خود ندانند. ما نه منکر تشابه در فرهنگهاییم ونه متعصب زبان خود اما: .... هندیان را اصطلاح هند به سندیان را اصطلاح سند به نگارنده سال های سال با زحمات طاقت فرسا و کسب تجربه و در انجمنها و جشنواره ها و مطالعه دواوین و کتب مختلفه، رباعی و دوبیتی؛ قالب و مضمون و وزن شعر زبان و ادبیات لکی را با توجه به ابعاد آسیب شناسی از دهه 60 13به بعد روبه اعتلا برده و شاگردانی در این زمینه و این حوزه شناسایی و به جامعه معرفی کرده ام زنده نموده و مطمئنم شاگردانم از من هم پیشی خواهند گرفت زیرا ذوق سرشار و آگاهی بلند آنان به همراه ویژگی های این زبان می طلبد که روزبروزدر ادبیات پیشرفت حاصل شود. و اگر امروزه به سبک و سیاق و مضامین ملایان شعرمان سخن نمی گوییم به دلیل آن است که نه تنها راه خود را پیدا کرده ایم بلکه توانسته ایم از تکرار نجات پیدا کنیم و روبه ابداع آوریم و هزاران سخن دیگر. ادامه را در لینک زیر بخوانید http://shaeranelakzaban.blogfa.com/post-96.aspx کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی ،همایش شعر لکی |
|
| الشتر پایتخت شعر لکی |
| ساعت ۳:۳٩ ب.ظ روز شنبه ۳٠ آذر ۱۳۸٧ |
|
الشتر پایتخت شعر لکی (همایش شعر لکی) سرزمین آب و آبادانی، و خدای ایشتار چند روز پیش میزبان همایش منطقهای آسیبشناسی شعر لکی یادوارهی ملامنوچهر کولیوند بود، تا شاعران و پژوهشگران غرب ایران (کرمانشاه، ایلام، همدان و لرستان) در این دیار گرد هم آیند و زبان لکی را مورد بحث و بررسی آسیبشناسانه قرار دهند
در ابتدای برنامه سیدفخرالدین حسینی رئیس ادارهی فرهنگ و ارشاد شهرستان سلسله ضمن خوشامدگویی به حاضرین قوم لر را قومی مستقل دانست که همواره فرهنگ خاص خود را حفظ نموده است و زبان لکی را نیز زبانی مستقل دانست که کمترین تأثیر را از دیگر زبانها پذیرفته است. منبع: http://loor.ir/News.asp?nid=864&ln=fa
کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی ،همایش شعر لکی |
|
| اخبار مرتبط با همایش شعر لکی در سایت لوور |
| ساعت ٢:٠۳ ب.ظ روز دوشنبه ٢٥ آذر ۱۳۸٧ |
|
با سپاس از آقای خدایی مدیر سایت خبری لوور در انتشار اخبار و مقالات ارایه شده در "همایش شعر لکی". لینک ها ی مرتبط با "همایش شعر لکی"
کلمات کلیدی: زبان و ادبیات لکی ،همایش شعر لکی |
|
| من لک هستم و ساکن کرمانشاه |
| ساعت ۳:۳٠ ب.ظ روز دوشنبه ۱۸ آذر ۱۳۸٧ |
|
علی از کرمانشاه در قسمت نظرات می نویسد: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: من لک هستم و ساکن کرمانشاه. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: نظرات شما چیست؟ آیا با نوشتار بالا موافقید؟ لطفا برای ما بنویسید. سپاس کلمات کلیدی: کرمانشاه ،مناطق لک نشین |
|
| Laki Language |
| ساعت ۱٠:٢٩ ق.ظ روز دوشنبه ۱۱ آذر ۱۳۸٧ |
LakiA language of Iran
کلمات کلیدی: laki language |
|
| معرفی وبلاگ: فرشته لکستان |
| ساعت ۱٠:٥۱ ق.ظ روز یکشنبه ۱٠ آذر ۱۳۸٧ |
|
کلمات کلیدی: معرفی وبلاگ |
|
| شبکه رادیویی لک زبان |
| ساعت ٤:۳٤ ب.ظ روز سهشنبه ٥ آذر ۱۳۸٧ |
|
فتاح کمری مدیرکل صدا و سیمای لرستان در پی درخواست کمیته لک زبانان مقیم تهران و مردم مناطق لک نشین لرستان گفت : امکان ایجاد این رسانه در لرستان وجود ندارد. وی افزود : ایجاد این رسانه نه تنها در اتحاد و همدلی لرستانی تاٌثیر نخواهد داشت بلکه موجب فاصله گرفتن اقوام خواهد شد ، وی با ملاک قرار دادن لهجه لری بعنوان زبان پایه در صدا و سیمای مرکز لرستان امکان ایجاد رادیویی به لهجه های دیگر امکان پذیر نیست . ……………………………………………………………………………..............................................……. پی نوشت : جناب مدیرکل محترم ماهم دوست نداریم بین اقوام لرستان جدایی و فاصله ای بیفتد ولی ما لک زبانان که حدود بیشتر از جمعیت نیمی از لرستان را تشکیل داده ایم ( مردم شهرستانهای کوهدشت ، سلسله ، دلفان و 40 درصد از مردم خرم آباد ) به زبان باستانی و کهن خود ارزش زیادی قائل هستیم با وجود اینکه در شبکه افلاک لرستان بصورت یک بعدی و اهمیت دادن خاص به یک گویش بطوریکه لهجه سخن گفتن مجریان و حتی برنامه های طنز و همچنین سریالهای محلی به لهجه لری خرم آبادی می باشد و ما دوست نداریم این عوامل باعث ازبین رفتن زبان کهن لکی بویژه در نسل جدید گردد. بفرض مثال در استان آذربایجان که استانی آذری زبان هستند وبا وجود جمعیت کم کرد زبان در آن استان مانند مهاباد باعث شده ای شهرستان دارای شبکه رادیو و تلوزیون مستقل و به زبان کردی باشد در عین حال ما با این جمعیت زیاد نمی توانیم یک رادیو داشته باشیم صدا و سیما باید توجه ویژه ای به این مهم داشته باشد در ادامه راه حل هایی پیشنهاد میگردد که امید است مورد توجه مسئولین صدا و سیما در استان وکشور قرار گیرد . 1- ایجاد یک مرکز صدا و سیمای مستقل به مرکزیت یکی از شهرهای الشتر ، کوهدشت و نورآباد 2- تقسیم برنامه های زنده و غیر زنده شبکه افلاک به صورت یک روز در میان برای لرها و لک زبانها ( با تمام مشکلات احتمالی و حل موقتی مشکل ) 3- زیر پوشش قرار گرفتن مناطق لک نشین توسط صدا و سیمای کرمانشاه که حداقل از لحاظ زبانی دارای زبانی نزدیک به هم ومشترک با کرمانشاهیان هستند . کلمات کلیدی: |

هدف از ساخت این وبلاک معرفی زیارتگاه امامزاده محمّد(شاهزاده محمّد)(ع)است. البته این امامزاده در غرب کشور شناخته شده است. هدف ما معرفی آن به کل کشور می باشد. در ضمن شما می توانید در این وبلاک اطلاعات در مورد شهرستانها در استان های لرستان، کرمانشاه، ایلام، همدان و اطلاعات جغرافیایی، اخبار و.......دریافت نمایید. با تشکر